Crimean Tatars Центр інформації та документації кримських татар Державний прапор Укаїни
UKR | ENG | RUS Пошук:
Про нас
Новини та коментарі
Кримські Студії
Крим у дзеркалі української преси
Електронна бібліотека Центру інформації та документації кримських татар
Україна і кримські татари (офіційні документи, інформаційні матеріали)
Курултай кримськотатарського народу
Меджліс кримськотатарського народу
Авдет
Кримськотатарські громадські організації
Кримськотатарські інтернет-ресурси
Міжднародне право та українське законодавство у сфері захисту прав корінних народів, національних меншин і прав людини

ВІД БІБЛІОТЕК І ЧИТАЧІВ

Архітектура — мабуть, найменш вивчена частка багатющої культурної спадщини народів Криму. Серед краєзнавчих видань різних літ до прикрого мало книг, присвячених архітектурним визначним пам'яткам, містобудівельним ансамблям, творчості кримських архітекторів. Тим більшу цікавість викликає робота заслуженого архітектора Автономної Республіки Крим Ю. В. Крикуна "Пам'ятники кримськотатарської архітектури".

В ній зібрано і узагальнено солідний історичний матеріал. Глибокий аналіз стильових, художніх, національних особливостей кримськотатарського будівельного мистецтва органічно доповнюють замальовки і віршовані рядки автора — архітектора-професіонала.

Подарована бібліотеці в 1998 році, ця (російськомовна) книга користується незмінним попитом у викладачів кримських вузів, краєзнавців, студентів і всіх читачів, не байдужих до історії і культури Криму.

Л.М.ДЕМИДОВА,
завідуюча читальним залом
Кримської республіканської наукової універсальної бібліотеки
ім. І. Я. Франка.

 

Подібна характеристика одержана і від Яг'яєвої Гульнар Сабрієвни, завідуючої відділом обслуговування читачів бібліотеки ім. І. М. Гаспринського.

Хорошими відгуками зустріли російськомовне видання цієї книги газети "Кримська світлиця", "Крымское время", "Крымские известия", "Авдет", "Янъы Дюнья" та інші.

"Задля злагоди і миру" — такий епіграф я виніс би на початок цієї праці Юхима Крикуна. Книга стане корисною для тих, хто вивчає історію кримських татар — корінного народу Криму.

Валерій БАСИРОВ,
член Національної Спілки письменників України,
президент кримськотатарського ПЕН-клубу

 

С книгой архитектора Е. В. Крикуна крымский читатель ознакомился несколько лет назад. Это было первое на русском языке послевоенное издание, где профессионал своего дела популярно изложил основные этапы развития архитектуры крымских татар, увлекательно описал наиболее интересные и своеобразные гражданские, культовые, погребальные постройки и фортификационные сооружения.

Приветствую переиздание книги на украинский язык, что несомненно расширит ареал научно-популярных знаний о архитектурных памятниках Крыма.

Владимир ГУРКОВИЧ,
историк, начальник научного отдела Республиканского
комитета по охране и использованию памятников истории
и культуры Автономной Республики Крым,
лауреат Госпремии Республики Крым,
лауреат Крымского республиканского фонда культуры им. А. Бертье-Делагарда
.

 

Мне, архитектору, отдавшему Крыму около 50 лет творчества, никогда не приходилось до появления в свет этой книги сталкиваться с глубоким изучением архитектурного наследия крымских татар. В этом смысле книга не имеет аналогов и является исключительно полезным источником познавательного характера, как для широкого читателя, так и для нас, профессионалов.

М. И. МЕЛИК-ПАРСАДАНОВА,
заслуженный архитектор АРК

 

Е. В. Крикун впервые после десятилетий забвения рассказал о самобытной архитектуре коренного народа нашего полуострова. Книга является и интересным краеведческим изданием, и необходимым справочным и учебным пособием. Надеемся, что автор и впредь не оставит эту важную тему.

Ю. А. ПОЛКАНОВ,
доктор наук, академик, лауреат Госпремии Украины

 

Мені вже довелося тримати в руках цю книжку, але то було російськомовне видання. Тепер і українське слово на терені архітектури Криму. Можна радіти з цього і плекати надію, що українська мова ввійде в наше професійне життя вже скоро і назавжди. Я з великою радістю відношусь до того, що виходить з-під пера Ю. В. Крикуна. Він уміє прикувати увагу до предмету розмови, заінтригувати читача, взяти його у полон свого сюжету, і тоді вже він веде разом з автором по сторінках його твору, навіть такого специфічного, як нариси про архітектуру. Добре знання предмету розповіді, образна мова, літературний хист — це основа успіху. Автор ще раз переконливо доводить, що Крим і Україна — це не тільки географічне, економічно, а й історично нерозривні назавжди.

Прочитайте цю книгу. В доступній формі ви одержите корисну інформацію про Крим, архітектуру і не тільки.

Побажаю авторові подальших успіхів в цій нелегкій справі — пропаганді архітектури.

А. М. УСИК,
заслужений архітектор України