ДЕКЛАРАЦИЯ ПРИНЦИПОВ ТЕРПИМОСТИ
Утверждена резолюцией 5.61 Генеральной конференции ЮНЕСКО
от 16 ноября 1995 года
Преамбула
Государства - члены Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
науки и культуры, собравшиеся в Париже на двадцать восьмую сессию Генеральной конференции 25 октября - 16 ноября 1995 года,
памятуя о том, что Устав Организации Объединенных Наций гласит: "Мы, народы
Объединенных Наций, преисполненные решимости избавить грядущие поколения от бедствий войны... вновь утвердить
веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности... и в этих целях проявлять
терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи",
напоминая, что в Преамбуле Устава ЮНЕСКО, принятого 16 ноября 1945 года,
подчеркивается, что "мир должен базироваться на интеллектуальной и нравственной солидарности человечества",
напоминая также, что во Всеобщей декларации прав человека провозглашается,
что "каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии" (статья 18), "на свободу убеждений и на
свободное выражение их" (статья 19) и что образование "должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе
между всеми народами, расовыми и религиозными группами" (статья 26),
принимая во внимание соответствующие международные акты, в том числе:
Международный пакт о гражданских и политических правах,
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах,
Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него,
Конвенцию о правах ребенка,
Конвенцию 1951 года о статусе беженцев и Протокол 1967 года, касающийся
статуса беженцев, а также региональные правовые акты в этой области,
Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих
достоинство видов обращения и наказания,
Декларацию о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе
религии или убеждений,
Декларацию о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим,
религиозным и языковым меньшинствам,
Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма,
Венскую декларацию и Программу действий Всемирной конференции по правам человека,
Декларацию и Программу действий, принятые на Всемирной встрече на высшем
уровне в интересах социального развития, состоявшейся в Копенгагене,
Декларацию ЮНЕСКО о расе и расовых предрассудках,
Конвенцию и Рекомендацию ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования,
памятуя о целях третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма
и расовой дискриминации, Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций и
Международного десятилетия коренных народов мира,
учитывая рекомендации региональных конференций, проведенных в соответствии с
резолюцией 27 C/5.14 Генеральной конференции ЮНЕСКО в рамках Года Организации Объединенных Наций, посвященного
терпимости, а также выводы и рекомендации других конференций и совещаний, организованных государствами-членами по
программе Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости,
испытывая чувство тревоги в связи с участившимися в последнее время актами нетерпимости,
насилия, терроризма, ксенофобии, агрессивного национализма, расизма, антисемитизма, отчуждения, маргинализации
и дискриминации по отношению к национальным, этническим, религиозным и языковым меньшинствам, беженцам, рабочим-мигрантам,
иммигрантам и социально наименее защищенным группам в обществах, а также актами насилия и запугивания в отношении
отдельных лиц, осуществляющих свое право на свободу мнений и выражение убеждений, представляющими угрозу делу
укрепления мира и демократии на национальном и международном уровнях и являющимися препятствиями на пути развития,
обращая особое внимание на обязанность государств-членов развивать и поощрять
уважение прав человека и основных свобод для всех, без различия по признаку расы, пола, языка, национальной
принадлежности, религии или состояния здоровья, и бороться с проявлениями нетерпимости,
принимают и торжественно провозглашают настоящую Декларацию принципов терпимости
преисполненные решимости сделать все необходимое для утверждения идеалов терпимости в наших обществах, поскольку
терпимость является не только важнейшим принципом, но и необходимым условием мира и социально-экономического
развития всех народов,
мы заявляем следующее:
Статья 1 - Понятие терпимости
1.1. Терпимость означает уважение, принятие и правильное понимание богатого
многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности.
Ей способствуют знания, открытость, общение и свобода мысли, совести и убеждений. Терпимость - это гармония в
многообразии. Это не только моральный долг, но и политическая и правовая потребность. Терпимость - это добродетель,
которая делает возможным достижение мира и способствует замене культуры войны культурой мира.
1.2. Терпимость - это не уступка, снисхождение или потворство. Терпимость - это
прежде всего активное отношение, формируемое на основе признания универсальных прав и основных свобод человека.
Ни при каких обстоятельствах терпимость не может служить оправданием посягательств на эти основные ценности,
терпимость должны проявлять отдельные люди, группы и государства.
1.3. Терпимость - это обязанность способствовать утверждению прав человека, плюрализма
(в том числе культурного плюрализма), демократии и правопорядка. Терпимость - это понятие, означающее отказ
от догматизма, от абсолютизации истины и утверждающее нормы, установленные в международных правовых актах в
области прав человека.
1.4. Проявление терпимости, которое созвучно уважению прав человека, не означает
терпимого отношения к социальной несправедливости, отказа от своих или уступки чужим убеждениям. Это означает,
что каждый свободен придерживаться своих убеждений и признает такое же право за другими. Это означает признание
того, что люди по своей природе различаются по внешнему виду, положению, речи, поведению и ценностям и обладают
правом жить в мире и сохранять свою индивидуальность. Это также означает, что взгляды одного человека не могут
быть навязаны другим.
Статья 2 - Государственный уровень
2.1. На государственном уровне терпимость требует справедливого и беспристрастного
законодательства, соблюдения правопорядка и судебно-процессуальных и административных норм. Терпимость также
требует предоставления каждому человеку возможностей для экономического и социального развития без какой-либо
дискриминации. Отчуждение и маргинализация могут стать причиной состояния подавленности, враждебности и фанатизма.
2.2. Для того чтобы сделать общество более терпимым, государствам следует ратифицировать
существующие международные конвенции о правах человека и, если это необходимо, разработать новое законодательство
с целью обеспечения в обществе равноправного подхода и равенства возможностей для всех групп и отдельных людей.
2.3. В интересах международного согласия существенно важно, чтобы отдельные
люди, общины и нации признавали и уважали культурный плюрализм человеческого сообщества. Мир невозможен без терпимости,
а развитие и демократия невозможны без мира.
2.4. Нетерпимость может принимать форму маргинализации социально наименее защищенных
групп, их исключения из общественной и политической жизни, а также насилия и дискриминации по отношению к ним.
Как гласит Декларация о расе и расовых предрассудках, "все люди и группы людей имеют право отличаться друг от
друга" (статья 1.2).
Статья 3 - Социальные аспекты
3.1. Терпимость как никогда ранее важна в современном мире. Мы живем в век глобализации
экономики и все большей мобильности, быстрого развития коммуникации, интеграции и взаимозависимости, в век крупномасштабных
миграций и перемещения населения, урбанизации и преобразования социальных структур. Каждый регион многолик, и
поэтому эскалация нетерпимости и конфликтов потенциально угрожает всем частям мира. От такой угрозы нельзя
отгородиться национальными границами, ибо она носит глобальный характер.
3.2. Терпимость необходима в отношениях как между отдельными людьми, так и на
уровне семьи и общины. В школах и университетах, в рамках неформального образования, дома и на работе необходимо
укреплять дух терпимости и формировать отношения открытости, внимания друг к другу и солидарности. Средства
коммуникации способны играть конструктивную роль в деле содействия свободному и открытому диалогу и обсуждению,
распространения ценностей терпимости и разъяснения опасности проявления безразличия по отношению к набирающим
силу группам и идеологиям, проповедующим нетерпимость.
3.3. В Декларации ЮНЕСКО о расе и расовых предрассудках провозглашается, что
особые меры должны приниматься в целях обеспечения равенства в достоинстве и правах отдельных лиц и групп людей
везде, где это необходимо. В этой связи особое внимание следует уделять социально наименее защищенным группам,
находящимся в неблагоприятных социальных или экономических условиях, с тем чтобы предоставить им правовую и
социальную защиту, в частности в отношении жилья, занятости и охраны здоровья, обеспечить уважение самобытности
их культуры и ценностей и содействовать, в особенности посредством образования, их социальному и профессиональному
росту и интеграции.
3.4. В интересах решения этой глобальной задачи необходимы проведение соответствующих
научных исследований и налаживание контактов с целью координации деятельности международного сообщества, включая
анализ в контексте социальных наук коренных причин этого явления, принятие эффективных контрмер, а также осуществление
научных исследований и мониторинга, способствующих выработке политических решений и нормативной деятельности государств-членов.
Статья 4 – Воспитание
4.1. Воспитание является наиболее эффективным средством предупреждения нетерпимости.
Воспитание в духе терпимости начинается с обучения людей тому, в чем заключаются их общие права и свободы,
дабы обеспечить осуществление этих прав, и с поощрения стремления к защите прав других.
4.2. Воспитание в духе терпимости следует рассматривать в качестве безотлагательного
императива; в связи с этим необходимо поощрять методы систематического и рационального обучения терпимости,
вскрывающие культурные, социальные, экономические, политические и религиозные источники нетерпимости, лежащие
в основе насилия и отчуждения. Политика и программы в области образования должны способствовать улучшению взаимопонимания,
укреплению солидарности и терпимости в отношениях как между отдельными людьми, так и между этническими, социальными,
культурными, религиозными и языковыми группами, а также нациями.
4.3. Воспитание в духе терпимости должно быть направлено на противодействие влиянию,
вызывающему чувство страха и отчуждения по отношению к другим. Оно должно способствовать формированию у молодежи
навыков независимого мышления, критического осмысления и выработки суждений, основанных на моральных ценностях.
4.4. Мы заявляем о своей готовности поддерживать и претворять в жизнь программы
научных исследований в области социальных наук и воспитания в духе терпимости, прав человека и ненасилия. Это
означает необходимость уделения особого внимания вопросам повышения уровня педагогической подготовки, учебных
планов, содержания учебников и занятий, совершенствования других учебных материалов, включая новые образовательные
технологии, с целью воспитания чутких и ответственных граждан, открытых восприятию других культур, способных ценить
свободу, уважать человеческое достоинство и индивидуальность, предупреждать конфликты или разрешать их ненасильственными средствами.
Статья 5 - Готовность к действию
Мы обязуемся поощрять терпимость и ненасилие, используя для этого программы и
учреждения в областях образования, науки, культуры и коммуникации.
Статья 6 - Международный день, посвященный терпимости
В целях мобилизации общественности, привлечения внимания к опасностям, кроющимся
в нетерпимости, и укрепления приверженности и активизации действий в поддержку поощрения терпимости и воспитания
в ее духе мы торжественно провозглашаем 16 ноября ежегодно отмечаемым Международным днем, посвященным терпимости.
|