Крымские татары Центр информации и документаци крымских татар Государственный флаг Украины
UKR | ENG | RUS Поиск:
О нас
Новости и комментарии
Крымские Студии
Крым в зеркале украинской прессы
Электронная библиотека Центра информации и документации крымских татар
Украина и крымские татары (официальные документы, информационные материалы)
Курултай крымскотатарского народа
Меджлис крымскотатарского народа
Крымскотатарские общественные организации
Авдет
Крымскотатарские интернет-ресурсы
Международное право и украинское законодательство в области защиты прав коренных народов, национальных меньшинств и прав человека

На сцене крымскотатарского театра – Чехов

В Крымскотатарском театре музыкальной драмы 5-6 апреля прошла премьера спектакля "Антиквар тюкяны".

На сей раз режиссером Р.Бекташсвым была поставлена пьеса, но двум чеховским рассказам: "Медведь" и "Юбилей", объединенным одним названием "Лавка антиквара".

Спектакль был приурочен к традиционным Чеховским дням в Ялте, открывшимся 2 апреля.

На следующий день - 7 апреля, после премьеры в Симферополе, Крымскотатарский" театр встречала Ялта. Причем встречала очень тепло. Впрочем, пусть об этом и о многом другом расскажет сам режиссер театра - Ренат Бекташев.

- Благодаря своему же спектаклю, я сделал интересный вывод о том, что Чехов - многолик, его нельзя воспринимать только серьезно. Наоборот, в его самых серьезных и грустных произведениях есть шутка, юмор, подтекст.

Мне очень дорого мнение опытного чеховеда Беллы Львовны (к сожалению, фамилии не запомнил), которая была консультантом по Чехову у известного английского режиссера Питера Бруна, у Никиты Михалкова в его "Неоконченной пьесе для механического пианино". Так вот, она, поздравив нашу группу, сказала, что Чехов в версии крымскотатарского театра оказался наиболее подлинным, истинным. Удачно найденные маски актеров, куклы в лавке антиквара, превращающиеся в живых людей - как раз тот ключик к раскрытию тайны великого Чехова. Я где-то и раньше слышал, что постановка чеховской "Чайки", например, до сих пор осуществлялась уж слишком однозначно-трагедийно. Я смог понять это интуитивно, благодаря двум шуткам - рассказам "Медведь" и "Юбилей", объединив их темой денег и любви.

- Но обращение к этой теме в шутках Чехова связано не только с крахом банка Шипучина, намекающего на аналогию с "МММ"?

- Нет, эта проблема намного шире  просто  надувательства.

Фарфоровая фигурка, выходящая из антикварной шкатулки, постепенно превращаясь в живого разумного человека, становится еще более заторможенной, несовершенной и уязвимой. Даже возвышающиеся на сцене часы в лавке антиквара, на которых остановились стрелки, но размеренно двигается маятник, говорят о полуреальности, покалеченности нашей жизни.

- Помнится, поставленная Вами гоголевская "Женитьба" очень мастерски обыгрывала крымскотатарские проблемы. Похоже, с Чеховым Вы проявили себя в иной плоскости?

- Нельзя сказать, что Чехов - только русский писатель. Англичане, американцы  считают его своим национальным писателем. Он очень тонко понимает человеческую сущность.

Но для того, чтобы не повторяться, я решил пойти дальше, хотя элементы Востока при желании можно вкраплять даже в "Ромео и Джульетту".

- Уже второе Ваше обращение к классике говорит о том, что нет собственного, крымскотатарского материала для постановок?

Отчасти, да. Но главное многим нашим актерам пока не хватает школы, мастерства.

А научиться этому можно только на совершенном материале, который может всколыхнуть подсознание, заставить ощутить свое несовершенство. Вспоминается, как после спектакля в Ялте, гардеробщица - милая женщина, говорила нашим девушкам: "Если вы хотите знать впечатление от спектакля, спросите меня. Нет, я не была на спектакле, но знаю. Вы думаете, эти люди не понимали вашего языка? Да они наизусть знают все чеховские вещи. Они пришли посмотреть на вас, Знаете, что они говорят? "Эти чеховские женщины с кошачьей походкой! Эти голоса! Что у них за школа?" Так вот - это школа постижения классики, какой бы она ни была - русской, английской или крымскотатарской. Хотя, узнав, что мы "базируемся" в Симферополе, они несказанно удивились и даже разочаровались.

- Кто еще  принимал участие в программе чеховских дней?

- Приезжала студия МХАТз Олега Табакова, театр из Днепропетровска, Новиков привез из Симферополя свои "Сны о черно-белом". Предстоят спектакли МХАТа с участием В.Невинного О.Ефремова. А.Мягкова. Нас ждут и на следующий год в Ялте и уже спрашивают: "А что вы нам привезете?"

Интервью Г.Курталиевой