Крымские татары Центр информации и документаци крымских татар Государственный флаг Украины
UKR | ENG | RUS Поиск:
О нас
Новости и комментарии
Крымские Студии
Крым в зеркале украинской прессы
Электронная библиотека Центра информации и документации крымских татар
Украина и крымские татары (официальные документы, информационные материалы)
Курултай крымскотатарского народа
Меджлис крымскотатарского народа
Крымскотатарские общественные организации
Авдет
Крымскотатарские интернет-ресурсы
Международное право и украинское законодательство в области защиты прав коренных народов, национальных меньшинств и прав человека

Здравствуй, Наврез!

В первый весенний месяц крымские татары, как и все мусульмане, празднуют Наврез - день весеннего равноденствия.

Наврез - иранское слово, означает "новый день" и подтверждает астрологическое начало нового года. 21 марта по звездному календарю Солнце входит в созвездие Овна и проходит его с 21 марта по 23 апреля. В этот момент день равен ночи. В мусульманских преданиях говорится: "Великий Аллах создал день и ночь равными в день Навреза. Пророк Нуха (Ной) после потопа длительное время искал землю, при помощи голубя нашел материк, и день вступления на землю назвали Наврез". В древнем Иране он был известен еще до Ислама, а к VII веку он стал главным праздником мусульман Средней Азии, Кавказа, Поволжья и Юго-Восточной Европы. А в Крым Наврез пришел вместе с тюркскими предками крымских татар (XIII век). Этот праздник воспевался в стихах классика крымскотатарской поэзии Ашика Умера (I пол. XVII в.).

Издревле сложились целые традиции в праздновании Навреза в Крыму. Так, 20 марта, в день, когда уходил старый год, хозяйка белила дом, затевала стирку, уборку. Старые вещи откладывались для сжигания на костре. Мужчины обычно в этот день ремонтировали инвентарь в своем хозяйстве. Мальчики готовили маски с изображением козла. Хозяйка пекла кобете, варила яйца (некрашенные).

Вечером разводился костер, и дети прыгали через него. Один из мальчиков, изображая козла, обходил дома и напевал хозяевам песни с пожеланиями благополучия.

Девушки в ночь перед Наврезом гадали.

Днем 21 марта крымские татары встречали Новый год и день весны. Праздник начинался молебном в мечети, после чего посещали кладбище, кушали приготовленную из муки и шербета халву.

Девочки одевались в праздничные платья, преимущественно зеленого цвета. Мальчики - в зеленые рубашки. Исполнялись песни Навреза.

После этого мальчики подходили к курятнику и тревожили кур. Увидя хозяйку, они исполняли песню "Къара тавукь" ("Черная курица"), после чего хозяйка одаривала мальчиков угощениями.

Мужчины в этот день выходили на поля для прохождения первой борозды. Первую горсть зерна обычно рассыпал один из старцев села.